基準外広告:アシスタント シェフ■ ダニーデン

当ブログでは、日本語が必須・有利であること、または日本の技術・知識・経験が求められているニュージーランド国内の求人広告を対象に、英語で募集されている求人に限って独自に統計を取り、その一部をご紹介しています。
ただし、英語で募集されていても、表現が曖昧だったり、当ブログの基準に合致しない求人も存在します。
なかには「これは書き方の問題では?」と感じるものもあり、判断が分かれるケースもあります。
そこで当ブログでは「基準外求人」として、統計には含めていないものの、読者の判断に委ねるべき求人を取り上げ、当ブログとしての考察や注意点を添えてご紹介します。
求人原文
本稿では求人内容の日本語化を行っておりません。
下記のスクリーンショットを見て求人に興味を持たれた方は記事の最後に用意している英語原文リンクからご覧ください。

掲載元:Trademe
掲載日:10 October 2025
広告主:不明 (担当者名の記載有)
求人企業:不明
ポジション: Assistant chef
勤務形態: Full time
勤務地:Dunedin, Otago
給与:$20 – $25 per hour (2025年10月時点での成人の最低時給は$23.50)
広告主サイト:不明
求人企業サイト:N/A
求められている日本(語)に関連した能力
日本食の調理知識
原文まま:Good understanding of Japanese cooking techniques, sauces, and flavour profiles.
基準外とした最大の理由
理由がいくつもあります
- Sake Japanese Izakayaという法人登記はNZになく、広告上で法人名はわからず
- ダニーデンで営業しているSake Japanese Izakaya という事業名(店名)もネット上で見つからない
- 住所も連絡先電話番号、メールアドレスなどもわからない
- 求人出稿者は18日前にオークランドで別事業名、別の職、別の担当者名で求人を行っている
- 2025年10月時点での成人最低時給($23.50)を下回る額が給料レンジ幅に含まれて提示されている
ここで紹介する理由
- 時給のレンジ幅は人的入力ミス。
- 新規事業なので店名含めネット上に情報はまだ無い。
- 担当者は事業ごとにいるので別名だ。
などの可能性もあるため完全否定は出来ません。
応募するかどうかの判断は慎重に
素性を一切明かさない相手に、ご自身の個人情報が満載のCVを送るべきなのか?求人に興味を持たれた方は警戒心を持ち、熟考したうえで行動する事を強くおすすめします。
この情報がお役に立てたなら、広告のクリックで当サイトの運営を応援していただけると嬉しいです
リンク:求人の英語原文