順次対応中|サイトリニューアルに伴い一部表示に崩れが生じています

求人:エンタープライズCSM (日本語話者)◆リモート

ニュージーランド国内で募集されている日本語力が必須の求人案件
  • URLをコピーしました!

ニュージーランドのお金.comでは、NZ在住の方々のキャリア構築と、その先にある豊かな暮らしを応援することを目的に、日本語力や日本関連知識・技術・経験を活かせるニュージーランド国内求人を、掲載元の情報を日本語に機械翻訳してご紹介しています

掲載元:LinkedIn
掲載日:6 February 2026
求人主:Canonical (英法人)
勤務先:Auckland (本文中にはAPAC地域におけるリモート勤務と記載)
ポジション:Enterprise Customer Success Manager (Japanese speaker)
勤務形態:Full time
給与:記載なし
求人主サイト:https://canonical.com
締切日:記載なし
就業開始日:記載なし
応募方法:求人原文のApply ボタンから応募
求人原文リンク:本稿下部に記載

本ブログの求人情報は機械翻訳されたものです。精度は保証できませんので、必ず原文をご自身で確認してください。情報の正確性についても保証いたしかねます。

Canonicalにおけるエンタープライズカスタマーサクセスマネージャーの役割

カスタマーサクセスはCanonicalにおいて比較的新しい戦略的部門であり、リスクと顧客離脱率の低減、新製品・サービスの導入促進、既存アカウント内での拡大支援を目的としています。カスタマーサクセスマネージャー(CSM)は、担当顧客との信頼関係を構築し、Canonicalの幅広い製品群を最大限に活用できる体験を提供します。顧客の目標を明確に理解することで、CSMは期待値を調整し、ロイヤルティ向上や課題解決のための多様な追加サービス・製品容量を提案。適切な協業ロードマップの策定と実行を支援します。

Ubuntuからオープンソースインフラ・アプリケーションに至る製品ポートフォリオ全体で、思慮深くスマートかつ精密な対応を継続提供するため、カスタマーサクセスチームを拡大中です。各顧客に適切な集中度を提供し、母国語での対応と社内連携のための優れた英語力を兼ね備えるため、CSMは以下の分野のいずれかに特化します:

  • MASS – Canonicalとの取り組みを開始した中小規模企業
  • Focus – 戦略的顧客およびエンタープライズ顧客
  • Step Growth – 選定された高成長可能性顧客

全CSMは、キャンペーン管理や顧客リクエスト対応を通じ、ストア顧客を含む未割り当て顧客(デジタル)に対する企業レベルのビジネスサポートに貢献します。

勤務地:本ポジションはAPAC地域におけるリモート勤務となります。

目次

What your day will look like

  • 新規顧客のオンボーディングを行い、当社製品およびサポートプロセスを紹介します。取り扱い製品:Ubuntu Pro、MAAS、Landscape、OpenStack、Ceph、Kubernetes、データアプリケーションなど多数。
  • 開発者、ITマネージャー、各業界の意思決定者と連携し、複雑なプロジェクトを調整します。
  • 営業、フィールドエンジニアリング、サポートと連携し、顧客目標を達成するエンゲージメント計画の策定・実行を推進。
  • 特定地域における顧客ポートフォリオを管理し、営業部門と連携して成長機会や契約更新リスクを特定。
  • 部門横断チームとの規律ある週次顧客・事業レビュープロセスを運営し、障害要因を特定・優先順位付けし、企業製品・エンジニアリングチームを通じた解決を推進する経験。
  • 社内で顧客の代弁者として機能し、顧客満足度と継続率向上のため、Canonical製品ロードマップ、ウェブサイト、ドキュメント、プロセス、人材に影響を与える。
  • 対応型チケットリクエストを通じた顧客サポート。
  • デジタル接点と活動による複数顧客対象キャンペーンの立案。

What we are looking for in you

理想的な候補者は、完璧な顧客対応スキルとクラウドおよびデータセンターインフラ技術への情熱を示します。また、以下の要件を満たす方を求めています:

  • 日本語ネイティブレベルが必須であり、英語も流暢であること(両方必須)
  • IT分野での豊富な経験と、以下のいずれかの分野に関連するプロジェクト経験を有する5年以上の実務経験:Linux OS、データアプリケーション、ストレージ、クラウドコンピューティング、ネットワーク、セキュリティ、移行、IoT。
  • 複雑なソフトウェアに関する議論を主導できる優れたプレゼンテーション能力。
  • 顧客関連プロジェクトの納期遵守を維持しつつ、内部プロセスの構築・改善経験。
  • 社内外を問わず、あらゆる部門・階層と円滑に連携できる真のチームプレイヤーであること。
  • アジャイル手法に関する知識。

Additional skills that you might also bring

Salesforce、Jira、およびCRMの経験

What we offer you

当社は世界中で報酬体系を構築するにあたり、地理的要因、経験、業績を考慮します。卓越した業績を適切に評価するため、報酬は年次で見直し(新卒・アソシエイトはより頻繁に)を実施しています。基本給に加え、業績連動型の年次ボーナスを提供。全チームメンバーには、当社の価値観と理念を反映した追加福利厚生を付与しています。各プログラムは地域ニーズに対応しつつ、グローバルな公平性を確保するよう調整されています。

  • 分散型勤務環境(年2回の対面チームスプリント実施)— 2004年よりリモートワークを実施!
  • 年間2,000米ドルの個人学習・開発予算
  • 年次報酬見直し
  • 表彰制度
  • 年次有給休暇
  • 産休・育休制度
  • 従業員支援プログラム(EAP)
  • チーム内外の同僚と交流するための出張機会
  • 長距離出張時の優先搭乗権(Priority Pass)およびアップグレード特典

About Canonical

Canonicalは、オープンソースへの世界的な移行の最前線に立つ先駆的なテクノロジー企業です。最も重要なオープンソースプロジェクトの一つであり、AI、IoT、クラウドのプラットフォームであるUbuntuを公開する企業として、私たちは日々世界を変えています。私たちはグローバルに採用活動を行い、入社する人材に対して非常に高い基準を設けています。卓越性を求めます。成功するためには、私たちの行うことに最高でなければならないのです。

Canonicalは2004年の創業以来、リモートワークを基本とする企業です。当社での仕事は未来への一歩であり、新たな思考法、スマートな働き方、新スキルの習得、そして自身の成長を促す挑戦の場となります。Canonicalは21世紀のデジタルビジネス世界へのユニークな窓を提供します。

Canonicalは機会均等雇用主です

私たちは差別のない職場環境を育むことを誇りに思います。経験、視点、背景の多様性が、より良い職場環境と優れた製品を生み出します。あなたのアイデンティティが何であれ、応募書類は公平に審査されます。

=========
以上、求人原文より
=========
本訳は機械翻訳です。正確性は保証できませんので、必ず英語原文をご確認ください。

 日本語求人情報

この情報がお役に立てたなら、広告のクリックで当サイトの運営を応援していただけると嬉しいです。

求人原文リンク

To the original job poster
This article is a machine translation of the job ad. If you have any concerns, please contact us. We will take appropriate action.

掲載元の求人広告主様
本記事は求人広告を機械翻訳したものです。内容に問題があればご連絡ください。対応いたします。

ニュージーランド国内で募集されている日本語力が必須の求人案件

この記事が気に入ったら
フォローしてね!

この記事が役に立ったら、シェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
目次